不是操場是什么NEWCHANNEL從小我們接受的教育就是就是。但其實(shí)我們都被騙了!"playground"翻譯成中文是"操場"沒錯(cuò),但它通常指的是供孩子們玩耍、游戲以及進(jìn)行戶外活動的場所。在學(xué)校或公園中,操場通常設(shè)有各種游樂設(shè)施,如秋千、滑梯、攀爬架等,以促進(jìn)城市踢足球雕塑的身體活動和社交發(fā)展。
例如:Childrencanoftenbefoundlaughingandplayingonthecolorfulplaygroundequipmentduringrecess.課間時(shí)間,孩子們經(jīng)常在五彩斑斕的操場設(shè)施上玩耍,歡笑不斷。用英語怎么說NEWCHANNEL那我們小學(xué),初中,高中,帶有400米或者800米跑道的那種操場又算什么呢。
小學(xué)、初中等學(xué)校中的帶有跑道和籃球場的操場可以用"sportsfield"來描述。這個(gè)表達(dá)方式可以傳達(dá)城市校園踢足球雕塑既有足球場和跑道,也有籃球場的意思。